Mantra de guérison
Peut-être êtes-vous déjà allés regarder et écouter la vidéo de "In the light of love" dont je vous ai donné le lien il y a peu :
http://www.youtube.com/watch?v=wCT4LnWRg1k
J'ai cherché la signification des paroles, et les voici. Le titre original, Om
shree dhanvantre namaha, signifie Louange et Salut au guérisseur céleste.
La
traduction anglaise (chantée en contrepoint de la version originale)
dit ceci :
Om shree dhanvantre namaha (Louange et Salut au guérisseur céleste)
In the light of love (Dans la lumière de l'amour)
we are whole (Nous sommes entier)
In the light of love (Dans la lumière de l'amour)
we are home (Nous sommes chez nous)
in the light of love (Dans la lumière de l'amour)
we heal and sing (Nous guérissons et nous chantons)
Thy will be done (Que ta volonté soit faite)
In the light of love (Dans la lumière de l'amour)
Sur Youtube également, j''ai trouvé d'autres titres, parmi lesquels celui-ci, le Gayatri Mantra, dans sa version en concert
http://www.youtube.com/watch?v=4IFlaG45xM8
Il demande la guérison des océans et de toutes les créatures qui les habitent. Indépendamment du sujet terriblement actuel je trouve la vidéo superbe, c'est quasiment une méditation en public (et avec lui !)
Om bhur bhuvaha svaha
Tat savitur varenyam
Bhargo devasya dhimahi
Dhiyo yonah prachodayat
Praise to the source of all things. (Louée sois tu, Source de toutes choses)
It is due to you that we attain true happiness on the planes of earth, astral, casual.
(C'est grâce à toi que nous atteignons le vrai bonheur sur les plans terrestre, astral, matériel.
It is due to your transcendent nature that you are worthy of being worshipped and adored
(C'est ta nature transcendante qui te rend vraiment digne de célébration et d'adoration)
Ignite us with your all pervading light (Que ta lumière rayonnante nous embrase).